Mi Camino Inversor
Mi Camino Inversor

Billions vs Trillions: la confusion silenciosa que puede distorsionar tus inversiones

Definicion

Diciembre, 2025


Si lees reportes financieros, seguis empresas globales o analizas mercados internacionales, seguro viste frases como:

“The company generated $85 billion in revenue”

“The market is expected to reach $2 trillion by 2030”

A simple vista parece claro. Pero para un lector latinoamericano, aca hay una trampa.

Una mala traduccion de billion o trillion puede hacerte interpretar un numero 1.000 veces mas grande o mas chico de lo que realmente es.

1. El origen del problema: dos sistemas distintos

Existen dos escalas numericas para los numeros grandes:

Escala corta (Short scale)

Es la que se usa en:

  • Estados Unidos
  • Reportes financieros internacionales
  • Wall Street, Bloomberg, SEC, earnings calls

Es la escala dominante en finanzas

Escala larga (Long scale)

Es la tradicional en:

  • Espanol
  • America Latina
  • Textos academicos clasicos

El problema es que ambas usan palabras similares para numeros distintos.

2. Comparacion directa: billon y trillon

Esta tabla es clave. Vale la pena memorizarla o volver a ella cada vez que lees un reporte:

TerminoEscala larga (espanol tradicional)Escala corta (ingles / finanzas)
Millon1.000.000 (10⁶)1.000.000 (10⁶)
Billon1.000.000.000.000 (10¹²)No se usa
Trillon1.000.000.000.000.000.000 (10¹⁸)No se usa
BillionNo se usa1.000.000.000 (10⁹)
TrillionNo se usa1.000.000.000.000 (10¹²)

3. El error mas comun (y mas peligroso)

Traducir literalmente:

  • billion → billon
  • trillion → trillon

Esto no es correcto en finanzas.


Traduccion correcta en contexto financiero:
  • billion → mil millones
  • trillion → billon

4. Ejemplo practico de un reporte real

Supongamos que un informe dice:

“The company has a market capitalization of 2 trillion dollars

Interpretacion correcta:

Trillion (escala corta) = 10¹²

2 trillion = 2 billones de dolares

Interpretacion incorrecta:

“2 trillones” (10¹⁸) ❌

Eso seria 1.000 veces mas grande.

5. Por que esto importa para inversores

Esta confusion no es solo semantica. Tiene impacto real en:

  • Valoraciones de empresas
  • Tamano de mercados (TAM, SAM, SOM)
  • PIB de paises
  • Deuda publica
  • Comparaciones historicas

Un error de escala puede hacer que:

  • Una empresa parezca gigantesca cuando no lo es
  • Un mercado parezca irrelevante cuando en realidad es enorme

6. Que hacen los profesionales de finanzas

Los analistas experimentados no confian en la palabra, sino en el numero.

Buenas practicas:
  • Pensar siempre en potencias de 10
  • Reescribir mentalmente: billion → 10⁹, trillion → 10¹²
  • Usar “mil millones” y “billones” en espanol financiero moderno

7. Regla mental rapida (anti-error)

Guarda esta regla y no te vas a equivocar:

Mil millones→ 10⁹
Billon (espanol)→ 10¹²
Trillon (espanol)→ 10¹⁸
Billion (ingles)→ 10⁹
Trillion (ingles)→ 10¹²

8. Conclusion

En el mundo financiero global, la escala corta manda, incluso cuando el contenido esta en espanol.

Si invertis, analizas empresas o consumis reportes internacionales:

  • Pensa en numeros, no en palabras
  • Cuestiona las traducciones automaticas
  • Entende la escala antes de sacar conclusiones

Porque en finanzas, un cero de mas no es un detalle: es todo.